Stanislav Struhar: Hledání štěstí

Knihu jsem si vyhlédl čistě díky jejímu zařazení ve vkusné nakladatelské edici Symposium. Autor je předlistopadový emigrant do Rakouska (domestikací vypadlo z jeho příjmení původní „ř“) a novela, přeložená z němčiny Nikolou Zejkanovou, se vypráví z pozice jeho alter ega, žijícího ve Vídni a protloukajícího se v literárních, nakladatelských a knihkupeckých kruzích. Autorské jsou bezpochyby i postoje odcizení od rodné země a jazyka, spojené s touhou začlenit se a být uznán jako rakouský autor. Přiměřeně poetická a mírně banální „vztahovka“ je ozvláštněna tím, že navzdory první osobě vyprávění a nestandardnímu jednání hlavní postavy nejsou osvětlovány její motivace a psychologické pochody. Ve čtenáři to může vyvolávat průběžnou pochybnost o žánru. Zamlčuje tu hrdina svůj stud a pochyby v touze po obyčejné lidské blízkosti, nebo děj sledujeme z pozice sociopata? Směřuje snad ke kriminálnímu rozuzlení? Nejistá identita emigranta, který navíc nemůže najít práci ve svém oboru, je tematizována v kulisách knižního provozu, které z dnešního pohledu působí zvláštně starosvětsky. Krátce po roce 2000 tu ještě práci buď máte, anebo ne, a pokud ji máte, tak do ní docházíte a normálně vás živí. Po dvaceti letech jsme v situaci, kdy není zvykem být „nezaměstnaný“, zato vztahy mezi prací, pracovištěm a penězi se zdají být mnohem méně přímočaré.

Společně vydalo nakladatelství Volvox Globator a nakladatelství KGB, Praha, 2007.

Byli jste sečteni

Vydal jsem novou knihu: I. díl Transylvánské trilogie Mikuláše Bánffyho, pod titulem „Byli jste sečteni“. Soumrak monarchie, šlechta, plesy, lovy, hazard a hory. Romantika a politika. Více o ní tady: http://reemigranti.ocelak.cz/prvni-dil-transylvanske-trilogie-vysel/

Už na ni taky dorazila první recenze a je docela potěšující!

http://reemigranti.ocelak.cz/tento-svet-jaky-je-jiz-stejne-dlouho-nepotrva-recenze-knihy/

Knižní tipy pro nejmladší

Zapíšu si sem pár tipů a postřehů k dětským knížkám pro nejmladší věkovou kategorii. Čtenářským vzorkem jsou dva rodiče a jediné dítě, vše je tedy zcela neodborné a neobjektivní. Soudím nicméně, že dobrá knížka má jednak bavit a rozvíjet dítě, jednak se předčítajícímu nemá protivit ani při čtyřicátém opakování… Syn je jazykově trochu napřed proti průměru (to není chlubení, on si to vynahradí zase jinde), takže si k uvedeným věkovým údajům můžete podle úvahy pro svou potřebu přidat čtvrt nebo i půl roku.

Za valnou část dobrých tipů vděčím Janě Segi Lukavské, která se dětskou literaturou a čtením zabývá na filosofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze.

Chris Haughton: Ztracená sovička, nakladatelství Zelený kocúr, 2021.

Klasický minipříběh o ztraceném a navráceném mláďátku. Zvířátka na hranici karikatury a rané počítačové grafiky, sovička je velmi roztomilá, přečtena mnohokrát dokola ve věku 1–2 roky. Náš výtisk je omylem zkompletován z českých a slovenských listů – „Neboj se, ptáčátko, tvoji maminku najdeme. (…) – Nezájdete k nam do hniezda na keksíky? – Ó, ano, ďakujeme, odvetila Veverica.“

Robin Král a Ester Nemjó: Jsou tam kuny!, nakladatelství Meander, 2021.

Chytré a vtipné básničky o kunách; spíš tak pro předškoláky, nicméně je to z přihrádky „říkačky, které jsou rodiče ochotni opakovat pořád dokola, takže batole to nakonec začne bavit taky“. Obrazový doprovod je pro použití v nejmladší kategorii trochu moc avantgardní, synek se na něm zrakem neměl moc kde zachytit, přesto máme knížku rádi.

Robin Král a Andrea Tachezy: Ferdinande!, nakladatelství Běžíliška, 2013.

Jednoduchý příběh o ztrátě a hledání netopýra sám o sobě není výjimečný ztvárněním ani zveršováním. Leporelo je ale úžasně propracované v tom, že se dá sestavit do domečku se stříškou a odehrávající se příběh k tomu ze všech stran nadále prostorově sedí. Při oboustranných „průhledech“ okny, dveřmi, na půdu i pod podlahu – netopýři jsou stále tam, kde mají být. Čteme rádi od půldruhého roku věku, stavíme domeček a chlapečka pak věšíme za nožičky jako netopýra.

Robin Král a Tereza Šedivá: Jeje jeje jeje, něco se mi děje!, vydala Euromedia Group v edici Pikola, 2020.

Skvělé, obrazem přiměřeně doprovázané veršovánky z perspektivy dítěte, které se potýká se zásadními životními situacemi jako koupání, ztráta ponožky a papání kaše. Zábavné pro rodiče i pro dítě už kolem jednoho roku jako čtení i jako doprovod daných aktivit, možná i pro staršího sourozence jako zábavný komentář k tomu mladšímu (neověřeno).

Katarína Macurová: Kde je ten pravý balon?, vydala Albatros Media, 2016.

Celkem roztomilý medvídek potřebuje ideální balón a seznamuje se s kulatými věcmi, které balón nejsou. Text by mohl být vybroušenější, ale zásadní výhrady nemám. Nakladatelem doporučeno od 3 let, čteno už od jednoho a čtvrt roku a kniha je u synka oblíbená. Ovšem není to leporelo, takže pozor na stránky.

Jméno Petr Horáček máme spojeno s kvalitním obrazem a nepříliš podstatným textem, „přečtení“ knížky tedy netrvá příliš dlouho. Konkrétně Kdopak tu spí? (Portál, 2022), klidně už od 1 roku (ale má snadno odtržitelné části), a Kamarád pro medvěda (Albatros Media, 2022), čteme kolem dvou let věku (pozor, nemá tvrdé listy, a P.S., nakonec mládence moc nezaujal).

Tereza Marianová: Jak se koník ztratil a zase našel, vydal Meander, 2020.

Na Meander slabá knížka – fádní, amatérsky působící obraz a nedopracované vyprávění. Má ambici být poučením o mnohoznačnosti slov a „příběhem o jinakosti“ (!), ale i vinou poněkud odbyté textové stránky neplní dobře ani jedno z toho. Malý objem textu v dětských knihách neznamená, že na jeho kvalitě nezáleží. Naopak. Dvouletého synka sice knížka opakovaně zabavila, to ale není jediné měřítko. (P. S. Od stejné autorky nepotěšilo ani Květolelo, důvody jsou velmi podobné. Ve Stromolelu udeřil do očí gramatický nonsens „pod třešní plné květů“.)

Rotraut Susanne Bernerová: Jaro, Léto, Podzim, Zima, Noc, vydalo Nakladatelství Paseka, 2012–15.

Velkoformátová leporela, stále totéž město s týmiž obyvateli v různých obdobích roku a dne, množství obsahu a děje ke zkoumání a popisování. Začali jsme s nimi po prvním roce, kolem druhého už je má synek nastudovaná a ztrácí zájem. S posledními dvěma díly byl dost rychle hotový. Využitelné ale asi i ve vyšší věku, snad se k nim půjde sezónně vracet.

Daisy Mrázková: Můj medvěd Flóra, vydal Baobab, 2007.

Reedice dětské knížky ze 70. let v reáliích nezapře normalizační Prahu jako dobu a místo vzniku, promlouvá to do atmosféry i koncepce (obojí je tedy mírně zastaralé). Začali jsme číst po půldruhém roce věku, opakovaně čteme dojemný začátek, rozbředlejší druhou polovinou se obvykle už neprokoušeme.

Jakub Plachý: Je ráno, vydal Baobab, 2019.

Drobná knížečka s polotvrdými listy a přiznaně amatérskou kresbou i typografií celkem vtipně rozvíjí představu o tom, že sluníčko ráno zaspalo a co že musí všechno stihnout. Nečekejte zázraky, některé stránky nedávají dokonalý smysl, přesto ji od půldruhého roku čteme opakovaně a úspěšně.

Marianne Dubuc: Pošťák Myšák doručuje, vydal Host, 2018.

Obsažné obrázky domácností jednotlivých zvířátek, adresátů zásilek, s množstvím odkazů a vtípků. S úspěchem čteme po druhém roce, zafungovalo by jistě i později.

Marta Galewska-Kustra: Péťa se učí mluvit, vydala Euromedia Group v edici Pikola, 2021.

Prudce normální rodinka s tátou, mámou a třemi dětmi v přitažlivých obrázcích a s dobře fungujícím zaměřením na zvukomalebná slova. Naše oblíbené je citoslovce hrnce: bubly bubly! Dostat knihu v půldruhém roce bylo zbytečně pozdě, nebál bych se ji zkoušet už před prvním rokem.

A ještě dvě vzpomínky na vlastní dětství:

Alena Málková, Luděk Vimr: Říkadla z klokaní kapsy, vydal Albatros, 1988.

Čtyřverší o exotičtějších zvířátkách. Na dnešním trhu by to asi byl šedý průměr, ale pořád ještě neurazí a já jsem holt na těchto říkačkách vyrostl. Lama nemá nikdy rýmu, želví prapraprababička, paní zebro na slovíčko, no a můj vzorový pelikán je prostě tenhle.

Gottfried Herold, Gerhard Rappus: O myši Alici, vydal Junge Welt Berlin, 1990.

Zpětně zajímavý doklad o porevolučním kolonizování východního knižního trhu – lehce moralistní, mile nakreslené drobné leporelo (harmonika) patřilo zřejmě ve své době na špici dětské knižní grafiky. Ačkoliv písmo je snad čistý Times New Roman a překladové veršíky v češtině drhnou. Ve funkční podobě dnes knížečku uchovávají jen tuny izolepy.

Hledáte-li dětskou knížku jako dárek, raději se vyhněte nakladatelství Svojtka & Co. – obyčejně je to spotřební zboží bez nápadu, často špatně přeložené z jiných jazyků (násilně sestavené rýmovačky), nedostatek grafické a obsahové péče se kompenzuje nepříliš funkčními efekty (hýbací, zvukové, hmatové). Odstrašujícím příkladem je třeba knížka Axel Scheffler: 1, 2, 3 v džungli. Svojtkovy četné tituly často po pár letech končí v Levných knihách – není problém si tam zajít pro něco podle konkrétní výukové potřeby (zvířátka atd.), ale srdcovka pro rodiče a dítě z toho pravděpodobně nebude. Zkuste radši produkci uvedených menších nakladatelů a značek. Ekonomicky vzato jde o rozdíl mezi knížkami, které po letech nikdo nechce ani zadarmo, a těmi, o které se rodiče později hlásí v antikvariátech a přeplácejí na internetu…

P. S. Zjistili jsme, že pro někoho „leporelo“ znamená prostě jen listy z tvrdého kartonu, pro někoho ještě navíc skládání na způsob harmoniky. Zde slovo používám spíš prvním způsobem.

Maléry malých ryb: Kosmas, Knihobot a vývoj knižního trhu

Ještě jednou na knihkupecké téma, s recyklací předchozího textu: https://blog.aktualne.cz/blogy/radek-ocelak.php?itemid=44546

[edit 30. 8. 2025 – server Aktuálně celou starou blogovou sekci navzdory slibům znepřístupnil, odkazy již nejsou funkční. Pro archivní účely sem kopíruju aspoň pracovní verze textů; shoda s původně publikovanou verzí není zaručena především co do formátování, odkazů a kontroly překlepů.]

Maléry malých ryb: Kosmas, Knihobot a vývoj knižního trhu

Během ekonomického vzestupu rostou anebo aspoň přežívají víceméně všichni. Hospodářská recese je obdobím, kdy se trh takzvaně čistí – nejslabší odpadají a obzvlášť silní hráči na jejich účet posilují své pozice. Tolik aspoň obvyklá představa ekonomů a můžeme se zamýšlet, zda to platí i na knižním trhu. V oboru nových i starších, antikvárních knih se v poslední době dají sledovat trendy, které můžeme souhrnně označit za „maléry malých ryb“.

I. Nové

Nezávislých knihkupců a knihkupkyň, těch s jedinou provozovnou, na pohled ubývá – koncem minulého roku zavřel třeba českolipský Knihomil, právě v těchto týdnech končí brněnský Ženíšek, zavírat se chystá ostravské Artforum. K často uváděným příčinám zániku patří jednak věk knihkupce spolu s absencí nástupce, jednak neschopnost držet krok s vysokou produkcí nakladatelů a agresivní cenovou politikou e-shopů.

Dlouhodobě se naopak zvedá počet prodejen Kosmasu: za šest let kontinuálně narostl asi o 75 %. Počítáme-li jen knihkupectví v ulicích měst, ne v obchodních centrech, je jeho růst více než dvojnásobný – z 15 na 33 prodejen, část z toho převzetím končícího nezávislého knihkupectví. Nezávislá knihkupectví ani společně s Kosmasem zajisté nepředstavují objemovou většinu našeho knižního trhu, omezíme se tu ale právě na tento výsek. Jednak je totiž v oboru kvalitnější – anebo řekněme ambicióznější – literatury jeho podíl přece jen docela významný, jednak role Kosmasu ve vztahu k nakladatelům a dalším knihkupcům není nezajímavá.

Knižní velkoobchod Kosmas má u nakladatelů solidní literatury dlouholetou pověst nejpřívětivějšího knižního distributora (tj. prostředníka mezi nakladateli a knižními prodejnami). Oproti jiným celostátním distributorům je schopen zapojit do své sítě i drobné nakladatele a nevykazuje vůči nim potíže s platební morálkou. Na jeho růstu není nic záhadného: v jeho světlých a vzdušných prodejnách se zákazník v dobrém slova smyslu může cítit jako v knihkupectví a sežene tu valnou většinu žádaných novinek. Šíře toho, co si lze objednat na pobočku (a tedy zakoupit bez platby poštovného), je tu bezkonkurenční. Stabilní fungování Kosmasu v poslední dekádě zřejmě prospělo české kultuře knižní úpravy: třeba knihy Arga nebo dybbuku, kteří mají s tímto distributorem výhradní smlouvu, je vyloženě radost brát do ruky.

Domnívám se ale, že nastal čas sčítat i negativa. Jestliže se distributor sám stává řetězcem lokálních knihkupectví, jestliže polyká ty, kterým dříve dodával, a z pultové ceny prodané knihy si nadále ponechává distributorský i knihkupecký podíl, zachází tím podle mě mimo mantinely původní „společenské smlouvy“ v triádě nakladatel – distributor – knihkupec. Nakladatel nově dodává přímo knihkupci, ale na zaplacení všech navázaných činností a vlastní obživu mu nezůstává ani polovina prodejní ceny. Udržitelné je to pravděpodobně jen pro dobře zavedené nakladatelské firmy s dostatečně vysokým nákladem titulů, který umožňuje stlačit výrobní cenu jednotlivého výtisku. Těm ostatním zaniká odbytiště – mizí prodejní místa, se kterými se dříve bylo možno domluvit na marži ve výši realistických 30–40 procent z pultové ceny.

Další z méně přívětivých stránek Kosmasu může pociťovat i náročnější zákazník, pro kterého knihy představují únik z rychlého a konzumního světa televizních reklam či sociálních médií: radikálnímu marketingu totiž neunikne ani tady. Stinnou stránkou světlých a nezahlcených prodejen je rychloobrátkovost jejich zboží. Vystavení knih na dobrém místě v prodejně si nakladatelé platí; podobné je to s účastí v marketingové akci „Velký knižní čtvrtek“. Rychlá rotace a marketingová podpora knižních novinek logicky obnáší i to, že několik let stará kniha se stává druhořadým, nepodporovaným zbožím – v rozporu s tím, s čím si alespoň někteří z nás obsahové médium knihy spojují.

Až příliš reklamní komunikace Kosmasu je spotřebováno na knižní pěnu dní typu Deník malého poseroutky č. 17 a letní povídky Haliny Pawlowské, příliš fyzického prostoru je u něj dnes věnováno mimoknižnímu zboží. Těžko můžete prodávat náročnou literaturu, leporela, severskou krimi, deskovky, diáře, přáníčka, každý rok novinku od Hartla nebo Mornštajnové, a všechno to dělat dobře. Pokaždé, když za přispění Kosmasu a jeho výloh vzniká bestseller o stotisícovém nákladu, jehož budou napřesrok plné antikvariáty (viz dále), měl by se nakladatelé i se čtenáři ptát, na úkor jakých zajímavějších titulů se to děje.

Otřepaným závěrem by mohl být apel na podporu nezávislých knihkupců a knihkupkyň, většími tržními rybami dosud nespolknutých. Není to ale tak jednoduché. Řada těchto podniků, nakolik se snaží jen lokálně sekundovat rozvinuté nabídce řetězců a stále jednodušším objednávkám z velkých e-shopů, zkrátka nemůže přežít. Jedním klišé podobných textů lkajících nad osudem knihkupeckého řemesla je to, že místní knihkupec, a jen on, vám dokáže s výběrem vždy dobře poradit. Ale ruku na srdce, kolik z nás si ještě pro knihu chodí s tím, že její výběr svěří osazenstvu prodejny? Má-li nezávislé knihkupectví přežít, musí být nutně ještě něčím dalším – kulturním či vzdělávacím prostorem svého místa, kavárnou nebo třeba co-workingem. Místem hovorů a myšlenek. V rovině zboží pak nabízet něco, co se nenajde na každém rohu, navíc o tom umět přesvědčit. Ale bude to všechno stačit?

2. Staré

Je-li Kosmas na trhu nových knih pouze jednou z těžších vah, na tom antikvárním se zato v posledních letech zrodil opravdový hegemon. Jmenuje se Knihobot a podle dat z projektu Můj antikvariát velikostí své nabídky dnes asi trojnásobně převyšuje druhý i třetí podnik na čele tohoto domácího žebříčku. Ještě podstatnější je, že této pozice před všemi antikvariáty budovanými kontinuálně od počátku devadesátých let dosáhl během pouhých několika roků. Projekt Knihobot je příkladem toho, co se stane, když se startupová mentalita (tj. rychle vyrůst, ovládnout trh a pak teprve řešit výnosnost a udržitelnost byznysu) střetne s něčím tak zaprášeným, jako je trh použitých knih. Je to bezpečně jediný antikvariát, ve spojení s nímž zaznívají prudce byznysové termíny jako „kapitálová investice“, a jeden z majitelů o jeho fungování poměrně otevřeně mluví v ekonomických médiích.

Devizou Knihobotu je využívání technologií na výši doby – ve fyzickém zpracování přijatých knih, v operativním naceňování podle stále rostoucí a dnes už jistě unikátní datové základny. Dalším bodem, ve kterém exceluje, je zákaznická zkušenost. Ne na straně nákupu (tam je to celkem standardní moderní e-shop), ale na straně prodeje – aneb jak se zbavit nepotřebných knížek z knihovny a něco rozumného za ně dostat. Kdo se někdy pokoušel prodat knihy v klasickém kamenném antikvariátu a zažil s tím spojenou trapnost, dá mi po vyzkoušení Knihobota nejspíš za pravdu. A protože velké ryby dnes rostou, navázal tento antikvariát nově spolupráci s padesátkou prodejen Levných knih, kde bude možné knihy do výkupu (přesněji řečeno jde o komisní prodej) odevzdat.

Pro konkurenci tohle všechno představuje poměrně hororovou vyhlídku. Ze standardního krámku s knihami se s tímhle nedá soutěžit. Leda snad expertní znalostí konkrétních knižních oborů, jenže i tam bude Knihobot náskok stahovat. Když dokážete denně vystavit mezi pěti a deseti tisíci knih (vlastní údaj antikvariátu) a inteligentně sbírat data o tom, jak se prodávají, časem pokryjete i lecjakou specialitu.

Je ale téměř definičním rysem startupové ekonomiky, že ani majitelé nemají jasnou představu o tom, jak bude horečný růst firmy překlopen v dlouhodobě udržitelné výnosy. V tom také spočívá jistá naděje pro ostatní antikváře. Klíčovou otázkou je, zda použité knihy nabízejí dostatečně vysokou marži pro trvalé udržení Knihobotova knižního kolotoče, s jeho řadou mladých pražských zaměstnanců. Toto zboží je potřeba kus po kusu přijmout, zaevidovat a v lepším případě i znovu vyhledat, zabalit a odeslat, to vše s průměrným ziskem asi ne moc přes padesát korun na kus.

Zdá se přitom, že u Knihobota levá ruka neví, co ta pravá přijímá do prodeje. Zábavnou skutečností je, že k dnešku v jeho nabídce najdete hned 98 exemplářů Okamžiků štěstí Patrika Hartla a 88 kusů jeho 15 roků lásky. (Ano, druhá jmenovaná je ta oranžová kniha, která o předposledních Vánocích zaplavovala výlohy – mj. Kosmasu – jakožto bestseller.) Každý výtisk zvlášť byl přijat, zanesen, nafocen v poctivých pěti snímcích a lze celkem bezpečně říct, že tento náklad se antikvariátunikdy nevrátí. Tradiční antikvář by podobně neefektivní duplicitu nikdy nedopustil, ve startupové logice ale kdoví…

Kdo má v plánu provětrat s Knihobotem svou knihovničku, tomu lze každopádně doporučit: rychle, dokud to celé běží.

Radek Ocelák

Autor je malý nakladatel.

Knihobot neustále vyrůstá ze svých bot

Tenhle článek o Knihobotu mi přijde zajímavý z mnoha úhlů pohledu – jak to vypadá, když se startupová mentalita (tj. rychle vyrůst, ovládnout trh a pak teprve řešit výnosnost a udržitelnost byznysu) střetne s něčím tak zaprášeným, jako je trh použitých knih. Navíc majitel v rozhovorech dává docela otevřeně nahlédnout do fungování podniku.

Růst se daří, Knihobot je objemem nabídky dneska už bezpečně největší internetový antikvariát (aspoň podle dat Muj-antikvariat.cz), navíc v tom za tři roky z nuly předstihl antikvariáty budované od devadesátých let. Pro zákazníky je to řekl bych extrémně pohodlné na straně prodeje (tj. jak se zbavit nepotřebných knížek z knihovny a něco rozumného za ně dostat), standardní e-shopová zkušenost na straně nákupu. Devizou Knihobotu je využívání technologií na výši doby – ve fyzickém zpracování přijatých knih, v operativním naceňování podle unikátní a stále rostoucí datové základny. Pro konkurenci je to, řekl bych, celkem hororová vyhlídka – ze standardního krámku s knihami se s tímhle nedá soutěžit. Leda snad expertní znalostí konkrétních knižních oborů, jenže i tam bude Knihobot náskok stahovat. Když dokážete denně vystavit pět tisíc knih a inteligentně sbírat data o tom, jak se prodávají, časem pokryjete i lecjaké speciality.

Šance pro konkurenci je v tom, že Knihobot tenhle růst třeba nezvládne. Že použité knihy nenabízejí pro tak moderní přístup dostatečně lukrativní marži. Že z velkoprodeje antikvárního zboží vposledku nepůjde zaplatit technické specialisty a převážně mladé lidi v Praze, na jejichž práci to stojí. (Mimochodem propustit třetinu lidí bez šrámu na reputaci u zaměstnanců nejspíš nelze ani ve startupové ekonomice.) Že přístup zpracovávat víceméně naslepo knihy a kupit je ve skladu s tím, že na většině z nich prodejce utrží čtyřicet, šedesát korun (jen střílím od pasu, přibližně půlka prodejní ceny jde ale každopádně původnímu majiteli), dlouhodobě neudrží tenhle knižní kolotoč v chodu. Ale taky je možné, že to podnik ustojí. Tipuju, že i pro majitele je to jeden veliký experiment.

Riziko je pro ně taky v tom, že se u nich lidi nenaučí nakupovat – totiž najdou si u Knihobota hledanou knížku (zvlášť když nikde jinde nebude), ale nezvyknou si prolistovat nabídku a vybrat si do zásilky ještě šest dalších. Na prodeji knížek za stovku, pokud každou musíte jednotlivě zabalit a expedovat, se rýžuje těžko.

Zábavný spíše detail: k dnešku mají v nabídce 58 (!) exemplářů Hartlových 15 roků lásky, což byl před pouhým rokem vánoční marketingový trhák, ale teď se ho lidi evidentně houfně zbavují. Aktuálně kus za 220 Kč, ale z tohohle počtu většina bezpochyby zůstane  Knihobotu na krku, i kdyby šel s cenou na čtvrtinu. Jsou to tedy desítky knih, které přijali, nafotili (opravdu každou zvlášť!), zaevidovali, uložili do skladu a ze kterých nebude vůbec žádný zisk. Je to jen jeden případ, ale naznačuje, jaká může být slabina celého podniku.

Zda chcete na antikvárním trhu podporovat spíš to malé, tradiční a lokální, nebo vám vyhovuje pohodlí nabízené novým velkým hráčem, to už nechávám na vás.